Autres articles :

Moja I Twoja Nadzieja

Album : Fire (1993) (titre 8 et 18)
Paroles : Kasia Nosowska
Musique : Piotr Banach

Moja I Twoja NadziejaMon et ton espoir
Spróbuj powiedzieć to nim uwierzysz, że nie warto mówić kocham
Spróbuj uczynić gest nim uwierzysz, że nic nie warto robić
Nic naprawdę nic nie pomoże, jeśli Ty nie pomożesz dziś miłości
Musisz odnaleźć nadzieję i nieważne, że nazwą Ciebie głupcem
Musisz pozwolić by sny sprawiły byś pamiętał, że
Nic naprawdę nic nie pomoże, jeśli Ty nie pomożesz dziś miłości
Moja i Twoja nadzieja uczyni realnym krok w chmurach
Moja i Twoja nadzieja pozwoli uczynić dziś cuda
Nic naprawdę nic nie pomoże, jeśli Ty nie pomożesz dziś miłości
Essaie de dire cela avant que tu croies que cela ne vaut pas la peine de dire „je t’aime”
Essaie de faire un geste avant que tu croies que cela ne vaut pas la peine de ne rien faire.
Rien, vraiment rien n’aidera si tu, toi-même, n’aides pas l’amour aujourd’hui
Tu dois retrouver l’espoir et ce n’est pas important qu’on t’appelle « imbécile »
Tu dois permettre que les rêves contribuent à ce que tu n’oublies pas que
Rien, vraiment rien n’aidera si tu, toi-meme, n’aides pas l’amour aujourd’hui
Mon et ton espoir permettra de faire un pas dans les nuages
Mon et ton espoir permettra de faire des miracles
Rien, vraiment rien n’aidera si tu, toi-même, n’aides pas l’amour aujourd’hui

On trouve aussi Moja I Twoja Nadzieja sur :
Fire (2001) (titre 8 et 18)
Live ! (1994) (titre 18)
Cegiełka na rzecz ofiar powodzi (1997) (titres 1 à 5)

Merci à firem, membre du forum, pour la traduction.

Publié le 20/01/08 par KarmaMan