Autres articles :

Moja I Twoja Nadzieja

Moja I Twoja Nadzieja est un titre culte pour le groupe polonais Hey. Cette chanson est issue de Fire, premier album de Hey datant de 1993, où elle apparaît sous deux versions différentes dont une version en duo avec Edyta Bartosiewicz et une version acoustique en duo avec Andrzej "Kobra" Krainski.

En 1997 Moja I Twoja Nadzieja est quasiment devenue un hymne national porteur d’espoir lors des grandes inondations qui frappèrent la Pologne. Ce titre, incontournable dans les concerts de Hey, a été interprété par le groupe (ou par Kasia seule) en duo avec de nombreux artistes polonais. Voici les paroles de cette chanson écrite par Kasia Nosowska et dont la musique est de Piotr Banach :

Spróbuj powiedzieć to nim uwierzysz, że nie warto mówić kocham
Spróbuj uczynić gest nim uwierzysz, że nic nie warto robić
Nic naprawdę nic nie pomoże, jeśli Ty nie pomożesz dziś miłości
Musisz odnaleźć nadzieję i nieważne, że nazwą Ciebie głupcem
Musisz pozwolić by sny sprawiły byś pamiętał, że
Nic naprawdę nic nie pomoże, jeśli Ty nie pomożesz dziś miłości
Moja i Twoja nadzieja uczyni realnym krok w chmurach
Moja i Twoja nadzieja pozwoli uczynić dziś cuda
Nic naprawdę nic nie pomoże, jeśli Ty nie pomożesz dziś miłości

Hey Francja propose de vous faire découvrir ce titre incroyable dans une version live issue du show Przystanek Woodstock de 2001. Pour pouvoir télécharger ce titre, il suffit de devenir membre de Hey Francja. Pas de soucis, l’inscription est gratuite. C’est par ici : forum des membres de Hey Francja

Attention, il ne s’agit pas d’une version officielle mais seulement d’un enregistrement amateur n’existant sur aucun cd en vente, même en Pologne.

Mise à jour du 5 janvier 2008 :

Merci à firem, membre du forum, qui propose cette traduction pour Moja I Twoja Nadzieja :

Mon et ton espoir
Essaie de dire cela avant que tu croies que cela ne vaut pas la peine de dire „je t’aime”
Essaie de faire un geste avant que tu croies que cela ne vaut pas la peine de ne rien faire.
Rien, vraiment rien n’aidera si tu, toi-même, n’aides pas l’amour aujourd’hui
Tu dois retrouver l’espoir et ce n’est pas important qu’on t’appelle « imbécile »
Tu dois permettre que les rêves contribuent à ce que tu n’oublies pas que
Rien, vraiment rien n’aidera si tu, toi-meme, n’aides pas l’amour aujourd’hui
Mon et ton espoir permettra de faire un pas dans les nuages
Mon et ton espoir permettra de faire des miracles
Rien, vraiment rien n’aidera si tu, toi-même, n’aides pas l’amour aujourd’hui

Publié le 06/01/06 par KarmaMan